Tôn Vân Anh, Ngô Văn Tưởng
Bộ luật „Ân xá „ cho người nước ngoài, ban hành ngày 28 tháng 7 năm 2011, có hiệu lực từ mùng 1 tháng 1 năm 2012 tới hết ngày mùng 2 tháng 7 năm 2012.
Tôn Vân Anh, Ngô Văn Tưởng
Bộ luật „Ân xá „ cho người nước ngoài, ban hành ngày 28 tháng 7 năm 2011, có hiệu lực từ mùng 1 tháng 1 năm 2012 tới hết ngày mùng 2 tháng 7 năm 2012.
Vào hồi 11.40 sáng nay, 26.08.2011, với sự có mặt của đại diện các tổ chức phi chính phủ và báo chí, tổng thống Ba Lan Bronisław Komowski đã kí bộ luật "ân xá" cho những người nước ngoài đang sống bất hợp pháp tại Ba Lan.
Ngày 28 tháng 7 vừa qua Quốc hội Ba Lan (Sejm) vừa thông qua bộ luật hợp pháp hóa cư trú cho người nước ngoài.
Ngô Đăng Quang
Nói chuyện về Chương trình Hồi hương Tự nguyện
Vào hồi 18.30, thứ Năm ngày 30 tháng 6 năm 2011 tại tầng hầm Nhà hàng Quê Hương
Język wietnamskim jest językiem jednosylabowym. To znaczy, że każda sylaba jest wymawiana pojedynczo i zapisana osobno. Dlatego na stolicę Polski polscy Wietnamczy mówią: Vác. Ot naprzykład: tôi sống ở Vác- miekam w Warszawie.
Mấy dòng chứ giới thiệu một buổi vui trên nhật báo Ba Lan làm chúng tôi, rất vui và dự đoán rằng buổi vui chơi- đúng với nghĩa vui chơi "balanga" của Ba Lan- sẽ rất đông và sẽ thành công
Strona 1 z 2
Uprzejmie informujemy, że strona jest w trakcie budowy, prosimy o wyrozumiałość, jeśli zauważycie jakieś błędy, nieporządek lub próbny tekst i zakładki na tej stronie.
Chúng tôi trân trọng thông báo rằng trang web đang trong quá trình tạo dựng, rất mong quý vị thông cảm nếu thấy lỗi, hoặc các chủ đề chưa hoàn thành, các bài có tính mẫu và thử nghiệm.